読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

モンタナ日記

外国かぶれのガイジ陰キャキモオタが己の欲望と気持ち悪い趣味について語ったり無い脳みそを使って和訳したりするブログ

メアリー・ウィリアムズのエロ小説

「多分ここだよな、なんとかフリーダムみたいな名前のヤツの部屋は…」
精鋭部隊所属のメアリーウィリアムズは、女子寮である部屋を探していた。最近、グリモアの女子寮の一部屋から、何故か妙な洋楽の歌い声が聴こえるのだ。
メアリーは名前からも分かる通り、アメリカ出身である。だから彼女はその歌声の主の曲のチョイスが変なのに気づき、興味を持った。少し調べてみると、どうやら小鳥遊自由という生徒の部屋から聴こえてきているらしい。時間に余裕もあったので、彼女はその歌声の主に会いに行ってみることにしたのだ。
ノックすらせず、メアリーはドアを開ける。
「うおっ!だだ、誰っすか!?…あ、えっと、確か精鋭部隊の…メ、メ、メアリー…えーと、メアリー、ウォ…ウォ?いや違うっすね、ウェだったような…」
「メアリー・ウィリアムズだよ。最近ここでアホみてえに大声で歌ってるのは…テメーじゃなさそうだな。」
「へ?ああ、先輩のことかな…」
「先輩っても何人もいるだろーが。一体誰だ?」
「えっと、転校生さんっす。」
「だから転校生つっても…いや、転校生って言ったらほとんどあいつしかいねーか。」
転校生と言われたら、頭の中に浮かぶのは例の彼しかいなかった。
「今はここにいなさそーだな。…まあいい、これがカラオケか。妙な曲ばっかり聴こえてきたが、一体どんなんが入ってやがんだ?」
電話帳のように分厚い収録曲リストを開く。海外製のようで、曲のほとんどが洋楽だった。適当に眺めていると、1つ目に止まるものがあった。
「おぉ!懐かしいなこりゃ。おいフリーダム!この曲かけろ!」
歌うのかよ、と自由は思ったが、相手は精鋭部隊だ。無駄な事は言わずにメアリーの指した曲を見る。
「えーと、これをこうして…こうだったかな?…あ、始まりましたね。」
スピーカーから曲が流れ始める。メアリーはマイクを掴み、この曲が好きだったかつての仲間を思い出していた。












Check it out
MC am I people call me Milk
When I'm bustin up a party I feel no guilt
Gizmo's cuttin, up for thee
Suckers that's, down with nei-
-ther one of us, that's how I feel
To be down you must appeal
To the Two, we're rated R
We're gifted, and we're going far
Down the road, to the bank
While I'm here I'd like to thank
Mom and dad, they knew the time
Gizmo's scratching Milk Dee's rhyming
Milk is chillin, Giz is chillin
What more can I say? Top billin'
That's what we get, got it good
Since you understood, would you
Stop scheming, and looking hard
I got a great big bodyguard
So step up if you wanna get hurt
Milk Dee's gonna pull the skirt
I get money, money I got
Stunts call me honey if they feel real hot
That's how it is, you can ask Giz
I stole your girl while you were in prison
Jailed for MC assault
You was jealous it's all your fault
Milk is chillin, Giz is chillin
What more can I say? Top billin
That's what we get, got it good
And since you understood, would you
Clap your hands, your hands you clap
If your girl's out of place it's your girl I slap

And if you're dumb, you'll ask why
I am from Bed, Do-or-Die
The Audio Two, the Two's Audio
I got a brother and his name's Gizmo
Milk is chillin, Gizmo's chillin
What more can I say? Top billin
That's what we get, got it good
And since you understood, would you
Bite a rhyme, if you dare
I get the papers so I don't care

My contributions to this jam
Is confusing, because I am
Milk Dee stated all the way
The super easy midas MC okay
Yes I'm down, down by law
I get the girlies out on the floor
G is D, down is G
Two the at the top is where he'll be
The at is us, call us the aud
Girls come in you won't be bored
Milk is chillin', Gizmo's chillin'
What more can I say? Top billin'
That's what we get, got it good
And since you understood, would you
Do a dance, dance the Two
If, you can dance it's easy to do
This dance is on and on and on
Dance until your breath is gone







MCは俺、人々はミルクと俺を呼ぶ
パーティをぶち壊しても、罪悪感なんてないぜ
汝のために、ギズモはカットイン
クソどものアレは、俺たちは違う そう感じたんだ
俺たちに着いてくるには、アピールしなきゃダメだ
Twoの為にな 俺たちはR指定
俺たちは天才、ケタ違いだ
道を下る、銀行まで
ここにいる間に、俺は感謝したい
お袋と親父、奴らは時代をわかってる
ギズモはスクラッチ、ミルクは韻踏み
ギズモはまったり、ミルクもまったり
これ以上何と言える?超大人気さ
それが手に入れたもの、妥当だな
わかってくれたところで、やめてくれるか
計画するのを、よく見てくれ
俺にはクソでかい優秀なボディーガードがいる
だからケガしたいならこっちにかかってきな
ミルクがスカートをめくってやる
俺は金を手に入れる 俺が手に入れた金だ
女はハニーって呼んでくる 奴らが興奮した時な
そういうことさ、ギズモに聞いてみてもいいぜ
お前がしょっ引かれてる間にお前の女を盗ってやる
MCへの暴力で投獄だぜ
嫉妬するだろうがお前のせいだ
ミルクはまったり、ギズモもまったり
これ以上何と言える?超大人気さ
それが手に入れたもの、妥当だな
わかってくれたところで、手を叩いてくれるか、
お前の女が場違いだったら俺が叩いた女だ

でお前がアホだったら、俺に聞くだろう
俺はベッドから来てる やるか死ぬか
オーディオ・トゥー、2人のオーディオ
俺はギズモって名前の兄弟がいるんだ
ミルクもまったり、ギズモもまったり
これ以上何と言える?超大人気さ
それが手に入れたもの、妥当だな
わかってくれたところで、ライムをパクってくれるか
札は手に入れたんだ、気にしないぜ
俺の貢献の成果がこの混雑
混乱してるか?俺のおかげで
ミルクは言いたい事は全部言ったぜ
ミダスみてえな超ラクなMCでもいい
マッパの女たちを外に放り出した
俺は賛成だ 法だから賛成さ
ギズモも賛成 賛成したのはギズモだ
屋上のそれがヤツのいるであろう場所だ
そこが俺たち 監査役って呼ばれてる
女の子たち、こっちに来なよ  退屈させないぜ
ミルクはまったり、ギズモもまったり
これ以上何と言える?超大人気さ
それが手に入れたもの、妥当だな
わかってくれたところで、踊ってくれるか Twoを踊るんだ
もし踊れるなら そんな難しいことじゃないだろ
ダンスはまだまだまだ続く
お前の息が切れるまで踊りな





















f:id:yuukamontana:20160830050733p:image
マジでこいつら隠語とかスラング使いすぎやろ  クソ意味わかんねえんだが  好きだけど











f:id:yuukamontana:20160830050834p:image

Audio twoのTop billinです。初期のヒップホップの代表でいろんな曲にサンプリングされてるそうです  GTA4のRadio Classicsで流れるんですけど7割ぐらいDJの語りなんでなんとなく聴いたことはあってもパッとわかる人は少ないかもしれません

訳はハチャメチャです  どれぐらいハチャメチャかっていうと30年くらい掃除してないボットン便所が爆発したぐらいもう滅茶苦茶です。  皆さんは学生時代のテスト期間で何故か苦手な教科を勉強しなかった時ってありませんでしたか?その苦手な教科の答案用紙並みにハチャメチャです  信用しちゃダメです


混乱を招かないためにところどころを解説しておきますが、この解説やっても結局ハチャメチャなのでクソほどにもなりません



Audio twoはミルク・ディーとギズモの2人で構成されてます  ところどころ出てくるミルクとギズモは彼ら自身です
またDJ用語みたいなのも出てきます  カットインとかスクラッチがそうです  
Twoとか2のつく数字はほとんどこいつら自身を表してます









ハァーーーーーー  2度と訳したくないです  これ書いてるのまた5時ですよ  今日台風で休校にならなかったはどうしよう








頑張りましょう  今日はここまでです








なぜか自由ちゃんの画像が貼れないのでここら辺にビューンってしてる可愛いミニ自由ちゃんがいるって考えてください

PEACE DA FUCK OUT!