モンタナ日記

外国かぶれのガイジ陰キャキモオタが己の欲望と気持ち悪い趣味について語ったり無い脳みそを使って和訳したりするブログ

マイケルデサンタのエロ小説

トレバー「オイぃ!フランクリン!!なんだソノおっぱいは!」  
マイケル「いいぃ~オッパイじゃねえかフランクリン~」  
フランクリン「俺のおっぱいで二人のちんこはさむぞ~~~~」  
トレバー「あふぅ!いいぞフランクリン!気持ちいい」  
マイケル「Destiny turned her face
Nightmares and violent shapes
The state of dreaming
Has left me numb

Blue eyes and wandering lips
①True lies through fingertips
Hidden tales of forbidden
Love

You've left me miserable
Miserable
Miserable
Mis-er-a-ble

Love

You've left me miserable
Miserable
Miserable
Mis-er-a-ble

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking

Visions of better times
Kingdoms and lilac wine
Why did God fail
To improve us

Teardrops of acid rain
Burning down through my veins
②Can't I just sleep for a night?

③*Now
Despite my fears
I danced for you
Even while others knew

When can one wake and live again?
I'm desperate
Desperate*

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking

Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
(Now despite my fears I danced for you)
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
(When can one wake and live again)
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking
Maybe we're just sleepwalking」










運命は彼女を変えた
悪夢と暴力の形態
夢見の国は私の感覚を消してしまった

青い目と不安定な唇
①指先を越えてきた本当の嘘
禁じられ隠された物語たち


愛、君は私を儚くさせていった

愛、君は私を惨めにしていった


きっと私たちは夢遊してただけなんだ

きっと私たちは夢遊してただけなんだ


素晴らしいひとときのヴィジョン
王国やライラックのワイン
なぜ神は失敗したんだ?
私たちを成長させるのに

酸性雨のような涙は
私の静脈で焼け落ちてゆく
②せめて夜だけでも眠れないものだろうか


③*そして今
私は恐怖しながらも
貴女のために踊る
他の彼らがたとえ知っていたとしても

いつそれが目覚めて、また生きることができるんだ?
私はやけくそになって
絶望してしまった*


きっと私たちは夢遊してただけなんだ

きっと私たちは夢遊してただけなんだ












(歌詞が覚えていたのとかなり違って、調べてみたらサイトによって歌詞が曖昧だったので、とりあえず公式の歌詞動画から訳してみました。一応もう1つ僕が覚えていた方の歌詞も訳してみます)



① 歌詞
True lies with fingertips
指先と本当の嘘たち


②歌詞
Can't I just sleep for now
せめて今だけでも眠れないものだろうか


③歌詞(**間全てです)
Now
Despite my fears
I dance for you
And did what others knew

I
Would care
Would wait
And live again
More desperate
Desperate
Yeah
そして今
私は恐怖しながらも
貴女のために踊り
そして他の人々が知っている事をやった

私は
気にするだろうし 待ってみせるだろう
そして再び生きる
もっと絶望して
絶望して














f:id:yuukamontana:20160911031342j:image
心が落ち着く曲だなぁ











f:id:yuukamontana:20160911031428p:image
The Chain Gang of 1974のSleepwalkingです。アーティストの名前がかっこいい。GTAVのBエンディングとラジオで聴いたことがある人が多いのでは?マイケルとフランクリンのセリフにある「駆け出したと思ったら、突然足が動かなくなって、止まっちまうのさ」というセリフもなんだか夢遊病を題名としたこの曲に合ってるような気もします。
結構昔からのお気に入りの曲なので、歌詞もちょっと暗記してたのですが、Googleが教えてくれた歌詞と公式の歌詞動画が違っていて、海外の歌詞サイトもこの2種類の中でバラバラだったので、とりあえず公式が正しいだろということでちょっと覚えてたとのは違う歌詞をメインに訳しました。今までもサイトに載っている歌詞が違うっていうのはあったのですが、ここまでバラバラなのは初めてなのでちょっと焦りました。どちらもとりあえず訳しておいたのでまあ大丈夫だと思います











ラップの和訳をしたいんですけど歌詞が詰め込まれすぎてて知らない単語をいちいち調べながら全部やっていくとかなりの大作になるのでどうしても躊躇してしまいますね。とはいえ洋楽のリクエストはいつでも受け付けていますので、気軽にコメントでお知らせくださいね(自由ちゃんのおへそに鉄パイプ刺す小説書けって言った奴は殺す)


本当に殺す

















f:id:yuukamontana:20160911033021j:image
じゃあな