モンタナ日記

外国かぶれのガイジ陰キャキモオタが己の欲望と気持ち悪い趣味について語ったり無い脳みそを使って和訳したりするブログ

真実と皮肉と…

I know that no one knows
what we're singing in English
And it becomes a bit faster,
watch your step

 

If you feel sick of this song,
it's far better to skip right now
I'm sure that next one's not too loud
like this one so don't worry

Oh your stereo or iPod is
running on their randomplay
It's so funny
if I'm The Seeker comes after skip

 

Now my throat burns from screaming
Let's dance to the music

 

One more day before you go
One more night everybody dance it all away
Swinging arms, jumping bodies
Don't stop even if lights out

 

This song is a cover of the
famous "Is She U.N. Owen?"
I was strongly impressed
when I listen to the covers by
COOL&CREATE, Silver Forest,
SYNC.ART'S or the SOUND HOLIC
But it's hard to rearrange
cause its melody's so complex

 

One more day before you go
One more night everybody dance it away

Swinging arms, jumping bodies
Don't stop even if lights out

 

I wrote this song in hurry
I know this lyric is funny
I wish at least one of you like this song
That's all

 

俺達がなんて英語で歌ってるかなんて

誰も知らないのはわかってる

しかもこれがちょっと速くなるから

みんな気をつけてね

 

もしこの曲にうんざりしてるなら

今すぐ飛ばした方が身のためだ

多分次の曲はうるさくないから

これよりは だから心配しないで

あれ  もしかしてお前のステレオかiPod

ランダムにして再生してんの?

もし「I'm The Seeker」が

スキップした次に来たら面白いね

 

叫びすぎてもう俺の喉は枯れちまった

音楽に合わせて踊ろう

 

君が行ってしまうまであと1日

この一夜はみんなが踊り明かす

腕振り回してジャンプして

明かりが消えたって止めないで

 

この曲はかの有名な「U.N.オーエンは彼女なのか?」のカバーだよ

COOL&CREATEとかSilver Forest、
SYNC.ART'SとかSOUND HOLICのカバーを聴いた時は本当に心に残ったな

でもメロディーが複雑で

リアレンジするのは大変なんだ

 

君が行ってしまうまであと1日
この一夜はみんなが踊り明かす
腕振り回してジャンプして
明かりが消えたって止めないで

 

この曲は急いで作ったんだ

歌詞がおかしいのはわかってる

君たちの1人でもこの曲を気に入ってくれたなら嬉しいな

それだけさ

 

 

 

 

 

 

 

Foreground EclipseのTruths, Ironies, The Secret Lyricsです。大昔に秋葉のメロブで適当に東方アレンジのCDを買ったらこれでめっちゃ気に入ったのを覚えてます。確かその時にはもう彼らは解散してしまっていたのでしょうか?多分ギリギリ解散してなくて検索した時にはもう解散してたんだと思います。なんにせよ、切ないものですね。

訳に関して特に言う事はないです。スムーズに訳せたと思います。Pow!

 

 

 

久しぶりに訳やりましたね。またうんこ記事量産していいですか?ダメですか。けちんぼ!

 

 

 

それでは

f:id:yuukamontana:20170129025643j:image

Peace da fuck out!